苍穹之下
我双手合十
掌心中间有香火的味道
将我们的深情
就放在这穹顶之上吧
莲花的开合
才配这唯美的透亮
离开的时候
请放慢你匆忙的脚步
不要让花落
惊扰这一季的思念
在眼泪掉下前
请抬头看看这心仪的 ~ 蓝
文字凄美,让人忘返。只是名字让人受不了。某君与汝结成夫妻,三更梦醒,见同榻而眠之娇妻竟生生变成了妖精,而且还是夜妖。还不得惊呼一声,双腿一蹬,翘了辫子乎?
度娘也晓得这个?我遇到问题从来都是上书店,百度?不敢信
百度也知道妖精的来历?圣经上的东西洒家不知道。但聊斋却是很熟。
女妖 莉莉斯(希伯來語)
最早出現於"蘇美爾神話"
猶太教的拉比文學中也有記載
聖經中的 莉莉斯
只有以賽亞書34:14一節經文提到這個字
其餘經文著墨並不多
指的是一種"夜鷹"動物(可能是現代的~蒼鶚
猶太教傳統中的 莉莉斯
是亞當的第一個妻子世界上第一個女人
是由上帝用泥土所造因
不同意男上女下的正常體位
因為她和亞當都是從土裡造出來的自認是平等的
而離開了伊甸園
後來與撒但過從甚密
被記載為撒但的情人"夜之魔女"法力高強的女巫
其後上帝才從亞當的肋骨創造出夏娃代替她
古阿卡德神話中的 莉莉斯
是一名女性尼斯巴神
從蘇美語字根"夜晚"而來翻譯為夜間活動的夜魔
簡言之
莉莉絲是一位發源於美索不達米亞平原的夜魔
或是伴隨著風暴出現的邪靈並且會傷害兒童
(這一點跟猶太教的說法吻合)
PS:
以現代人的角度來看趕於用此名號標籤自己
多半是:標準的女性自主女權運動擁護者
夜妖终干找到知音了!俺们是学着道德经,看着西游记,聊斋志异長大的!
弟兄们,撤!
【赛 34:14】 旷野的走兽要和豺狼相遇,野山羊要与伴偶对叫;夜间的怪物必在那里栖身,自找安歇之处。
比较好奇,查了百度,查了以赛亚书,按经文中的记载,亚当的妻子只有夏娃,莉莉丝是10世纪文学作品中的人物,而不是圣经中的人物
所以聖經中著墨不多
古阿卡德神話流傳大約在西元前700年
猶太教
便西拉的字母確實為10世紀左右成書
但並不影響其內容
舉凡聖經.佛經..等 皆為後人編纂
很多是口耳代代相傳記述
這其中極有可能夾有其他素材因由
所以很多學科學的很難接受 宗教信仰
只能信者恆信之
我只是好奇
敢擇以[夜妖]為名一定是具有特殊的涵義
其人格特質與心理思維結構也多與人有異
所以多注意了一下
找到了,莉莉丝和她有关的故事最初是出自一部叫《以诺书》的伪经,犹太教和基督教都不认可这部经典。